L'Ultimo Uomo

  • Calcio
  • NBA
  • Sport
  • Dizionario Tattico
  • Expected Goals
  • Calcio
  • NBA
  • Sport
  • Dizionario Tattico
  • Expected Goals
  • Chi siamo
  • Le Firme
  • Archivio
  • Newsletter
  • Sponsor
  • Long-Form
© Alkemy. Made with love
Informativa Cookies
Foto di Emilio Andreoli / Getty Images
Calcio Nicholas Gineprini 10 ottobre 2019 9'

Il calcio evolve continuamente, intervista a Roberto Donadoni

Abbiamo parlato con l’allenatore lombardo, adesso allo Shenzhen FC.

Condividi:

Gli allenatori italiani in Chinese Super League non sono più una novità: dopo Cannavaro, Lippi e Capello – tra gli altri – l’ultimo arrivato è Roberto Donadoni. Il tecnico bergamasco, dopo la lunga esperienza a Bologna e un periodo di pausa durato quasi un anno, è tornato a sedersi su una panchina la scorsa estate, ripartendo dalla Cina, alla guida dello Shenzhen Kaisa FC, club neopromosso in piena lotta salvezza.

 

Quando pensiamo ai professionisti europei in Cina probabilmente ci vengono in mente contratti milionari e situazioni rilassate. Invece Donadoni a Shenzhen ha subito dovuto fare i conti con una situazione critica: il club, precedentemente allenato dallo spagnolo Juan Ramon Lopez Caro, non vinceva da oramai 12 partite, ritrovandosi invischiato in una lotta salvezza punto a punto con Beijing Renhe e Tianjin Tianhai. Il tecnico italiano ha fatto il suo esordio il 2 agosto, in un match casalingo pareggiato per 1-1 proprio contro il Beijing Renhe.

 

Con il suo arrivo le cose sono leggermente migliorate: lo Shenzhen Kaisa è finalmente tornato a conquistare i tre punti nel successivo turno di campionato, in una netta vittoria per 4-0 sul Guangzhou R&F di Dragan Stoijkovic, grazie anche alla doppietta del brasiliano Dyego Sousa, neo acquisto dal Braga. Dopo una lunga sosta per le nazionali, lo Shenzhen, però, non è riuscito a dare continuità a questo momento positivo. Dopo il prezioso pareggio contro il Beijing Guoan in lotta per il titolo, la squadra di Donadoni è infatti è andata incontro a due sconfitte nelle due trasferte disputate: 2-0 a Dalian, contro la squadra di Benitez, e 2-1 in rimonta a Shanghai, contro lo Shenhua di El Shaarawy.

 

In entrambi i match la squadra di Donadoni ha per certi versi giocato meglio delle avversarie, creando maggiori opportunità, ma non è riuscita a concretizzare le occasioni da gol create. Adesso lo Shenzhen si ritrova ora al quattordicesimo posto a cinque giornate dalla fine, con un solo punto di vantaggio sulla zona retrocessione, con il penultimo posto occupato dal Tianjin Tianhai (il Beijing Renhe, ultimissimo, è lontano sette punti).

.

72202216_534021957407490_6683296436328595456_n

Foto Shenzhen FC

 

È questo il contesto sportivo in cui si è svolta la nostra intervista, in cui però Donadoni ha mantenuto il suo solito contegno, raccontando le impressioni dei suoi primi due mesi di lavoro in Cina, il rapporto con una cultura completamente diversa dalla nostra e le difficoltà nell’approcciarsi in una realtà lavorativa e in una quotidianità lontane rispetto a quelle a cui era abituato.

 

È un momento difficile per il club. Lo Shenzhen è tornato a vincere con lei alla guida dopo oltre tre mesi, ma nelle ultime due partite, dove siete stati sconfitti, meritavate certamente qualcosa in più per quello che si è visto in campo. Cosa manca alla squadra per raggiungere i risultati?

Ho ereditato una squadra in una situazione difficile, stiamo lavorando e direi che il lavoro sta dando dei buoni frutti. Anche in queste ultime due gare, pur avendo perso, direi che non abbiamo dimostrato di essere inferiori agli avversari e questo è significativo, anche se ci manca un po’ di concretezza. Detto questo, è chiaro che bisogna fare anche dei punti perché altrimenti la classifica diventa pericolosa. Abbiamo l’ultima fase del campionato da affrontare, ora c’è la sosta per le nazionali e abbiamo modo di poter lavorare e cercare di rimetterci in sesto dato che la prossima partita contro il Guangzhou Evergrande sarà molto delicata, come del resto tutte quelle che verranno. Dovremmo cercare di rimboccarci le maniche e tirare fuori tutto quello che abbiamo per salvarci e mantenere la categoria.

 

Quali sono le sue prime sensazioni? Quali sono stati i primi passi che ha deciso di intraprendere per approcciare un contesto così diverso?

Come sempre, quando ci si cala in una realtà così diversa, bisogna entrare in punta di piedi e avere la sensibilità di capire in maniera veloce quelle che sono le abitudini e le modalità di lavoro, che sono chiaramente diverse rispetto alla nostra cultura. La cosa più intelligente a mio parere è quella di adattarsi, chiaro che se uno viene qui e pensa di mantenere invariato il suo metodo si scontra con una realtà che non è vicina alla nostra. Bisogna usare molto buon senso. Il lavoro sul campo invece non si differenzia più di tanto anche se le modalità e le conoscenze sono differenti. Bisogna avere questa sensibilità per cercare di immergersi in un mondo nuovo e in una realtà differente, ma credo che la cosa non sia poi così complicata. Oltretutto siamo in una città, Shenzhen, che dal punto di vista della vivibilità è ottima. È una grandissima città, moderna, direi che per certi versi sono rimasto sorpreso, non me lo spettavo.

 

69058942_874308862954233_974411797517828096_n

Foto Shenzhen FC

 

Stai riuscendo a trasmettere i tuoi principi di gioco in allenamento? Dal punto di vista tattico su cosa state cercando di lavorare?

Ho cercato di non stravolgere l’assetto più di tanto, nella misura che ritenevo accettabile, dato che mi sono avvicinato a una realtà che oggettivamente stava affrontando delle difficoltà, fare troppi cambiamenti avrebbe significato mettere in crisi alcuni elementi e creare un disturbo. Sto inserendo gradualmente i miei concetti calcistici, cercando di mettere i giocatori nella condizione migliore per poter esprimere le loro qualità e conoscenze. Procedo in questo modo. Direi che in questi due mesi abbiamo avuto modo di comprendere in maniera completa quelle che sono le capacità e le qualità dei calciatori che ho a disposizione, e dunque vedremo di tirare fuori il meglio da loro.

 

La Chinese Super League sta attraversando una fase particolare, con soste per le nazionali lunghissime, di ben quattro settimane ciascuna. Come ci si relaziona con il lavoro? Per lei rappresentano un vantaggio?

Nella prima pausa, subito dopo essere arrivato, è stato un vantaggio perché mi ha dato modo di conoscere meglio il nuovo contesto. Ora, andando avanti, ritengo che questo non sia di grande aiuto. Però insomma, è un dato di fatto che non si può modificare, e bisogna adattarsi a questa realtà, poi non è la prima volta che mi succede di avere in così poco tempo così tante interruzioni.

 

Che ostacoli ci sono nella vita di tutti i giorni?

Indubbiamente la lingua è la difficoltà maggiore. È questo lo scoglio più difficile, anche se poi per quanto riguarda i concetti non c’è molta differenza, per cui al di là di usare una terminologia invece di un’altra ci si adatta abbastanza bene. Ma è chiaro che nella quotidianità, anche quando sei in campo durante la partita, riuscire a trasmettere con velocità determinati concetti e soluzioni diventa più difficoltoso. Diventano fondamentali i ragazzi che hai a disposizione che fanno da interpreti, anche se il loro stesso linguaggio è abbastanza scolastico e non proprio tecnico, e questo non agevola la comunicazione. Ma per il resto non vi sono grandi problemi, ci si adatta bene. Come sempre come quando ho vissuto realtà diverse dalla nostra mi sono reso conto di aspetti molto positivi, anche per la città come detto sono rimasto colpito. Ora non posso dire di conoscere Shenzhen a pieno, così come non posso dire di conoscere la Cina, che è un paese immenso e con molte differenze al suo interno, ma quella che sto vivendo è qualcosa che mi sta sorprendendo. Insomma, per sentito dire credevo di andare incontro a molte difficoltà ma per molti versi siamo indietro noi rispetto a loro.

 

Se dovesse individuare una differenza nel modo di lavorare in Cina rispetto all’Italia quale sarebbe?

Il modo di lavorare non è che tanto sia legato alla Cina o all’Italia, gli allenatori che si susseguono hanno una loro modalità di proporre concetti e lavorare, bisogna capire quelle che sono state le loro abitudini e cercare di modificarle se ritieni sia necessario farlo. Per il resto sono molto distanti da noi dato che la cultura e il vissuto incide anche su quella che è la professione. Dunque portarli in una determinata direzione non è un compito facile, però credo che piano piano ci si possa arrivare.

 

Ad esempio che differenze ha riscontrato in Cina nel rapporto con la dirigenza del club e la stampa? In Italia sono elementi a volte molto invasivi.

Il nostro presidente è una persona che sta abbastanza ai margini. È chiaro che è informato e segue, ma ha dei dipendenti che sono preposti ad avere un rapporto con squadra e staff, e che poi trasferiscono le informazioni al presidente. Anche da questo punto di vista è un po’ una crescita che i club cinesi devono cercare di fare, può dare dei vantaggi una comunicazione più diretta; dall’altro lato, però, probabilmente ti permettono di avere meno pressione addosso e lavorare con maggiore tranquillità. Bisogna trovare il giusto equilibrio. Sicuramente in Italia dirigenti e presidenti talvolta sono un po’ eccessivi. Qui invece è l’opposto, da quello che sto capendo, e bisogna trovare la giusta misura. Per quanto riguarda la stampa abbiamo chi ci ragguaglia su questo fronte. Le conferenze sono meno intense rispetto a quello che si vive in Italia. Ho visto molte donne che fanno le giornaliste e questo mi ha piacevolmente sorpreso. Per quanto vissuto fin ora sono tutti molto tranquilli e professionali, non c’è forse quella malizia che in Italia siamo abituati a vedere.

 

Prima ha parlato del ruolo del traduttore: come ha dovuto cambiare il suo modo di esprimersi per comunicare al meglio?

Direi che sostanzialmente non cambia molto. Durante la settimana è importante avere un dialogo continuo con la squadra non solo verbale ma anche con video e match analysis. Queste cose aiutano loro a comprendere meglio il linguaggio che io adotto, e quindi è un crescere continuo. Anche nelle traduzioni delle varie situazioni, anche tattiche, unisco l’inglese con la traduzione simultanea, anche scritta, in cinese. Questo aiuta loro a comprendere meglio quando vedono le immagini. Così piano piano stiamo cercando di imparare anche noi la loro terminologia, è un po’ un adattarsi da entrambe le parti. Già il fatto di aver imparato tutti i nomi dei giocatori cinesi è un fatto positivo [ride]. Comunque sono un po’ quelle difficoltà che si trovano andando in realtà nuove dove ci sono giocatori che sono meno conosciuti, dove il primo mese c’è un po’ di difficoltà a stabilire un dialogo efficace.

 

71654483_452536222028456_4142188527527919616_n

Foto Shenzhen FC

 

Lo Shenzhen non ha un difensore straniero, mentre avete tre attaccanti e un centrocampista che vengono da altri Paesi. Pensa che un incremento nel numero degli stranieri, come sta succedendo in Giappone e Arabia Saudita, possa essere favorevole allo sviluppo del talento locale?

Io credo che qualche limite è bene che ci sia, la cosa non mi dispiace, l’idea di un’apertura totale non mi trova molto d’accordo. È chiaro che è fondamentale prendere stranieri che non abbiano solo un nome importante che li accompagni, ma anche gli stimoli giusti, la voglia, il desiderio di farsi vedere e insegnare. Spesso e volentieri in queste realtà ci si ritrova ad avere a che fare con giocatori stranieri, che sono magari anche famosi in tutto il mondo, ma spesso danno la sensazione di tirare i remi in barca. Questo non è positivo, né per loro né per la crescita di un movimento calcistico come quello cinese.

 

Durante la scorsa Coppa d’Asia, Marcello Lippi si lamentava del fatto che non ci sono attaccanti cinesi in grado di reggere il confronto con gli stranieri. Per quella che è la sua esperienza fino ad ora si trova d’accordo con questa affermazione?

Chi fa gol è colui che dà le maggiori garanzie di poter vincere. E quindi la linea di strategia di un po’ di tutti i club è quella di acquistare attaccanti importanti che possano risolvere le partite facendo gol. Io credo che questo sia abbastanza comprensibile e si possa anche accettare, a patto però che si continui anche a lavorare sui giovani cercando di far crescere degli attaccanti cinesi. Però è chiaro che se la maggior parte dei ruoli occupato dagli stranieri sono quelli offensivi lo spazio diventa inferiore e si preclude la possibilità di crescita ai calciatori locali. Bisogna trovare il giusto compromesso. Come detto prima, preferisco prendere giocatori che abbiano stimoli e voglia di misurarsi in una realtà differente e che non siano solo 30enni a fine carriera, ma anche calciatori di 25-26 anni che possano fare il salto di qualità in questo campionato per poi proporsi in una lega diversa.

 

Lei negli anni 90’ ha giocato anche a New York e in Arabia Saudita. Ora si trova in Cina in veste di allenatore. Come queste esperienze all’estero hanno influenzato il quotidiano ed il modo di vivere la professione?

Il calcio come la vita evolve continuamente come le culture di ogni paese. È un evolversi continuo in funzione di quello che è l’andamento sociale di ogni paese. Ho vissuto esperienze da calciatore ottime, belle, all’estero, penso sia un peccato non averle fatte anche prima, così come mi sto rendendo conto, da allenatore, che lavorare in realtà diverse sia molto positivo, costruttivo, migliora anche quella che è la tua visione uscendo dal proprio orticello. Averlo fatto da calciatore mi ha preparato anche all’esperienza odierna e la cosa mi piace, io credo che quando uno ha possibilità di vivere realtà e culture diverse ne esca più ricco di conoscenze. È qualcosa che ho sempre percepito quando sono andato a giocare in un Paese straniero: è un’esperienza nuova che vivo nel quotidiano serenamente, cercando di comprendere ancora meglio quello che mi circonda. E ne esco migliorato da ogni punto di vista.

 

 

Tags : chinese super leaguedonadoni

Nicholas Gineprini è nato a Urbino nel 1991, laureato in Chimica Farmaceutica, ha già appeso il camice al chiodo. Autore del libro "Il sogno cinese: storia ed economia del calcio in Cina", gestisce il sito allasianfootball.com.

Condividi:
Carica i commenti ...

Iscriviti alla nostra newsletter

Ricevi "Stili di gioco" direttamente nel tuo inbox.

Potrebbero interessarti

Champions League Dario Saltari 9'

Tutte le luci su Neymar

Contro il Bayern ha di nuovo fatto tornare il calcio a una forma di divertimento.

Serie A Emanuele Atturo 7'

In cosa è migliorato Dusan Vlahovic nel 2021

Nel 2021 l’attaccante serbo ha migliorato tutti i suoi numeri.

Calcio Gianni Montieri 10'

Le cose che mi ricordano Edinson Cavani

Racconto della nostalgia di uno dei più forti attaccanti passati per il nostro campionato.

Serie A Dario Pergolizzi 9'

Come funziona la coppia Lautaro-Lukaku

I meccanismi offensivi di Antonio Conte sono tra i più riconoscibili della Serie A.

Calcio Daniele Manusia 10'

Scivolava meglio Nesta o Cannavaro?

L’arte della scivolata a confronto tra due massimi interpreti.

Dello stesso autore

Calcio Nicholas Gineprini 10'

Cosa significa il cambio di rotta di Suning

Il gruppo che controlla l’Inter ha deciso di smantellare la sua prima squadra di proprietà, lo Jiangsu.

Calcio Nicholas Gineprini 13'

La realtà virtuale e l’intelligenza artificiale stanno cambiando il calcio

La tecnologia sta avendo un profondo impatto su come vivono le partite gli spettatori e su come si allenano i calciatori.

Calcio Nicholas Gineprini 10'

Wang Shuang è la grande speranza della Cina

La numero 7 della Nazionale cinese è una delle esponenti di spicco del calcio femminile asiatico.

Calcio Nicholas Gineprini 12'

La nuova ambizione dell’Arabia Saudita

La monarchia del Golfo si è aggiunta tra le potenze che stanno cercando un’affermazione internazionale attraverso il calcio.

Calcio Nicholas Gineprini 13'

È arrivato il Qatar

La monarchia del Golfo è arrivata in finale di Coppa d’Asia dimostrando che i suoi controversi progetti calcistici stanno funzionando.

I più letti del mese

Calcio Daniele Manusia 10'

Il mistero dei piedi di Maradona

Tutti guardavano i piedi del Pibe de oro.

Serie A Daniele Manusia 9'

Elogio della stranezza di Simy

Un calciatore entrato nella sua fase post-ironica.

Calcio Dario Saltari e Emanuele Atturo 14'

Il manifesto del calcio di Allegri

A Sky Calcio Club un Max Allegri carico.

Serie A Niccolò Carradori e Marco D'Ottavi 14'

La Juventus dovrebbe cacciare Pirlo?

Un dialogo sul momento delicato e sulle strategie per il futuro.

Premier League Emanuele Atturo 7'

La rabona che ci ha ricordato il talento di Erik Lamela

Contro l’Arsenal un altro gol di rabona, sette anni e una vita dopo il primo.

altro da chinese super league
Calcio Calcio8Cina 11'

La Cina ha deportato uno dei suoi migliori talenti?

Erpan Ezimjan, giovane promessa cinese di etnia uigura, è scomparso per quasi un anno e le ragioni potrebbero essere inquietanti.

Calcio Nicholas Gineprini e Eduardo Accorroni 11'

La leggenda del calcio cinese che forse non conoscete

La storia e la carriera di Wu Lei, MVP della Chinese Super League e idolo del calcio cinese.

Calcio Nicholas Gineprini 10'

Il calcio cinese sta tornando indietro

Le ultime decisioni della federazione cinese potrebbero far deragliare l’intero movimento calcistico del “Dragone”.